![]() |
|
![]() |
[включить плавающее окно] #1 | |
![]() Автор темы Регистрация: 11.02.2009
|
Нельзя быть настолько безграмотным. После прочтения заголовка остальное читать расхотелось. Решил что не стоит тратить время на малограмотных авторов. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #2 |
![]() Регистрация: 14.07.2009
|
Цитата
Ностальгия (греч.) — тоска по родине, как душевная болезнь. Это у Даля. В словаре Ушаков—Ожегова практически то же самое. У иностранца Фасмера этого иностранного слова вообще нет. Мне кажется, сегодня это слово используют в более широком смысле. Сегодня бывает ностальгия по чему угодно — по песням Утесова, по старым дворам, по запаху домашних пирожков с капустой. Из тоски по родине ностальгия превратилась в тоску по прошлому.
Оччень дурной вопрос: а кто-нибудь пытался смотреть DVD посредством USB-привода? |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #3 |
![]() Регистрация: 05.03.2003
Адрес: Москва
|
ну вы на самом деле можете презирать хоть весь свет, но ностальгия слово иностранное, один из переводов которого с иностранных языков (например перевод nostalgia с английского) в том числе может означать тоску по прошлому, а не только по родине. Так что вопрос - кто грамотен, а кто не очень не такой и простой в данном случае. Язык имеет свойство меняться и это нормально.
Последний раз редактировалось Slavchik; 14.07.2009 в 16:49. |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #4 |
![]() Автор темы Регистрация: 11.02.2009
|
Цитата
(Slavchik) »
ну вы на самом деле можете презирать хоть весь свет, но ностальгия слово иностранное, один из переводов которого с иностранных языков (например перевод nostalgia с английского) в том числе может означать тоску по прошлому, а не только по родине. Так что вопрос - кто грамотен, а кто не очень не такой и простой в данном случае.
Я специально взял в руки англо-русский словарь 35 тыс слов, выпущенный издательством "Русский язык". Там указано лишь два значения - тоска по родине и ностальгия. Могу скан страницы сделать. Значение всю жизнь было одно, а новый смысл появился с выходом в эфир радиостанции Ностальгия в 90-е, молодая безграмотная публика изказила значение. Так что ответ на вопрос очень простой, достаточно заглянуть в словарь. Цитата
Язык имеет свойство меняться и это нормально.
Вот пример http://www.3dnews.ru/news/nostalgiya..._95_na_iphone/ - украинский ресурс подтверждает мои слова, хотя этот вопрос обсуждался и раньше. Будь моя воля я бы закрывал подобные издания, навсегда и взыскивал в пользу России огромный денежный штраф, чтоб остальным неповадно было. Последний раз редактировалось Krionix; 03.08.2009 в 10:41. |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #5 |
![]() Регистрация: 05.03.2003
Адрес: Москва
|
Цитата
Покажите мне словарь в котором вы это прочитали?
Цитата
Язык меняют люди. В данном случае нападению на русский язык мы обязаному хлынувшему в 90-е годы огромному потоку безграмотных граждан украины. Которые видимо считают своим долгом поиздеваться над чуждым им языком.
|
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #6 |
![]() Автор темы Регистрация: 11.02.2009
|
Уважаемый, не надо юлить. Вы сказали весьма конкретно - ностальгия переводится с английского как тоска по прошлому. Повторяю свой вопрос - покажите мне англо-русский словарь где дан такой перевод.
Второе, я признаю академические словари и энциклопедии, в частности уважаемого всеми московского издательства "Русский язык". Во всех таких словарях вы найдете лишь одно значение слова ностальгия - тоска по родине. Если вы испытываете подобное чувство к чему-то другому. то это чувство выражается словом тоска. Цитата
вы, видимо до сих пор на древнеславянском изъясняетесь....
Я не против иностранных заимствований, но употребляйте их в правильном значении. Иначе вас не поймут не только в России но и за границей. Откройте иностранные словари и посмотрите значение слов тоска, тосковать, тосковать по дому и вы увидите что с ностальгией у них нет ничего общего. Нельзя свою безграмотность прикрывать эволюцией или наполнять её художественным смыслом. APTEMKA добавил : И ещё, поймал себя на мысли, что это устройство совсем не напоминает видеомагнитофоны. Даже у компактных проигрывателей были другие пропорции. |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #7 |
![]() Регистрация: 05.03.2003
Адрес: Москва
|
Цитата
Уважаемый, не надо юлить. Вы сказали весьма конкретно - ностальгия переводится с английского как тоска по прошлому. Повторяю свой вопрос - покажите мне англо-русский словарь где дан такой перевод.
Цитата
Цитата
Тут вас куда-то понесло.
Цитата
Откройте иностранные словари и посмотрите значение слов тоска, тосковать, тосковать по дому и вы увидите что с ностальгией у них нет ничего общего.
Цитата
Нельзя свою безграмотность прикрывать эволюцией или наполнять её художественным смыслом.
|
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #8 |
Автор 3DNews
Регистрация: 27.11.2003
|
Уважаемый АРТЕМКА!
Пишет вам малограмотный автор Виталий Крылов, так что не судите строго. Из-за своей безграмотности и непросвещённости я как-то упустил из виду многие вещи. К примеру, когда на Руси появилось слово “софт”? Уж не сам ли Нестор-летописец передал его перед смертью своим верным монахам, а Владимир Иванович Даль занёс его в свою записную книжку – потомкам на заметку? Не сердитесь, радетель русского языка Вы наш, но разъясните безграмотному, какой корень в слове “изказила”. Уж больно непонятное для русского человека словцо Вы сказали – у Пушкина не встречал, да и Некрасов как-то не был замечен в употреблении оного… Ну и, батенька… Просто неприлично-таки ревнивому стороннику живого Великорусского языка в каждом предложении забывать ставить знаки препинания и, тем более, ставить их там, где они не нужны. А то, знаете ли, казнить могут, вместо того, чтобы вольную подписать. Конечно, на форуме можно всё, но… не всем. Вам, как современному столпу моего родного языка, рассуждающему о его культуре и правилах, должно быть стыдно с ошибками-то писать. Ну что ж Вы так… P.S. Да, совсем забыл!.. Конечно Вам, стражу и служителю русского языка простительно не знать о том, что там с иностранными словами в мире-то происходит, поэтому рискну Вам кое-что рассказать о “ностальгии”. Странно, знаете ли, слышать от Вас, такого начитанного и просвещённого, какой-то, с позволения сказать, детский лепет об искажении смысла слова “ностальгия” после появления на просторах нашей необъятной Родины какой-то радиостанции, на которую подавляющей части населения всей планеты просто начхать. Спешу донести до вашего сведения, что второе значение у слова “ностальгия” появилось не только в России и совсем не сегодня и даже не вчера. В 70е годы XX в. академики целые труды писали на этот счёт, а Вы, лингвист-любитель (а может и профессионал?), и не знаете таких подробностей… Кстати, придание слову дополнительного смысла – ситуация, увы (а может и к счастью), не первая и не последняя. Боюсь, что здесь Вам и вашим друзьям, которые “так не выражаются”, ничего не сделать. И уж совсем не стоит сюда приплетать хохлов. Они тут ну совершенно не причём – язык они искажают русский, но на территории своего государства. Впрочем, это уже тема отдельного разговора – не в этой ветке и не на этом сайте. |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #9 |
![]() Автор темы Регистрация: 11.02.2009
|
Виталий К Про труды академиков это вы вчера из вики узнали? Я рад за вас, но повторюсь НИ В ОДНОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ сей факт не отражен.
Сделайте скан с любого печатного словаря в котором дано второе значение слова ностальгия и выложите сюда. А всякие яндексы без автора и подписи лично для меня не авторитет, их пишут украиские грамотеи в перерыве закусывая салом и запивая горилкой. Во всех словарях включая иностранные дано одно единственное значение или перевод слова носталькия - тоска по родине. |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #10 |
![]() Регистрация: 05.03.2003
Адрес: Москва
|
а для вас не будет авторитетом никакой словарь. Вы же уже наморщили носик и сказали свое фи, ткнув пальцем во всех, кто вашу "озабоченность" не разделяет. тут у вас украинцы виноваты, там будут евреи и американцы. При чем что вы так пристали к словарям мне лично не понятно. Мы ведь даже не о переводе иностранного текста говорим, а о том, что заимствованному из иностранного языка слову некоторое время назад стали присваивать дополнительный смысл (это конечно же самое страшное, что только может произойти со словом и языком в целом). Вы кстати кирпичами в монитор не кидаетесь, завидя надпись "press any key"?
|
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #11 |
![]() Регистрация: 08.07.2008
|
2АРТЕМКА
http://slovari.yandex.ru/search.xml?...st_translate=0 в том же БСЭ слово "ностальгия" многократно применяется к другим объектам, не только к родине советую найти в словаре значение слова "плакать" и докопаться уж сразу до Пушкина с его "...то заплачет, как дитя". чего на 3dnews-то размениваться с таким уровнем грамотности?
__________________
C уважением Денис Нивников |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #12 |
![]() Регистрация: 06.05.2006
Адрес: Юг России
|
Особенно порадовали замечания о безграмотности:
![]() Цитата
(APTEMKA) »
безграмотная публика изказила значение
Цитата
(APTEMKA) »
безграмотных граждан украины
ЗЫ: Интересно, а кто виноват в распространении "албанского"? ![]()
__________________
Жизнь всегда ставит на тех, кому уже раз повезло... Последний раз редактировалось Vogel; 04.08.2009 в 23:12. |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #13 |
![]() Регистрация: 24.04.2007
|
Vogel
Цитата
ЗЫ: Интересно, а кто виноват в распространении "албанского"?
Тяжко бремя культурной экспансии В /b/ я просто так не хожу. Если скажет кто-то вдруг «сагэ» То миллионы ответят «ДЕСУ» |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #14 |
![]() Регистрация: 16.11.2008
Адрес: этот свет
|
Тема о ностальгии или о лингвистике?
![]() Для APTEMKи: НОСТАЛЬГИЯ -и ж. (книжн.). Тоска по родине, а также вообще - тоска по прошлому. Цитата
(APTEMKA) »
НИ В ОДНОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ сей факт не отражен.
Сделайте скан с любого печатного словаря в котором дано второе значение слова ностальгия и выложите сюда. Цитата
(APTEMKA) »
А всякие яндексы... пишут украиские грамотеи в перерыве закусывая салом и запивая горилкой.
![]()
__________________
трудно быть богом, если в тебя не верят... |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #15 |
![]() Регистрация: 23.09.2005
Адрес: Москва, Россия
|
Цитата
(Scondo) »
Цитата:
Ностальгия (греч.) — тоска по родине, как душевная болезнь. Это у Даля. В словаре Ушаков—Ожегова практически то же самое. У иностранца Фасмера этого иностранного слова вообще нет. Мне кажется, сегодня это слово используют в более широком смысле. Сегодня бывает ностальгия по чему угодно — по песням Утесова, по старым дворам, по запаху домашних пирожков с капустой. Из тоски по родине ностальгия превратилась в тоску по прошлому. Андрей Макаревич. "Сам Овца" Оччень дурной вопрос: а кто-нибудь пытался смотреть DVD посредством USB-привода?
__________________
"Этот человек дал мне возможность побить его, и я даю ему такой же шанс". (Эвандер Холифилд о Майк Тайсоне) |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #16 |
![]() Регистрация: 13.07.2007
|
Цитата
(Remedial) »
Vogel
Цитата
ЗЫ: Интересно, а кто виноват в распространении "албанского"?
Тяжко бремя культурной экспансии В /b/ я просто так не хожу. Если скажет кто-то вдруг «сагэ» То миллионы ответят «ДЕСУ» |
![]() |
![]() |
![]() |
[включить плавающее окно] #17 |
![]() Регистрация: 28.08.2009
|
Цитата
(Arifmometr) »
Цитата
(Remedial) »
Vogel
Цитата
ЗЫ: Интересно, а кто виноват в распространении "албанского"?
Тяжко бремя культурной экспансии В /b/ я просто так не хожу. Если скажет кто-то вдруг «сагэ» То миллионы ответят «ДЕСУ» |
![]() |
![]() |