Форум 3DNews
Вернуться   Форум 3DNews > Разное > Флейм

Ответ Создать новую тему
Опции темы Опции просмотра
Непрочитано 14.07.2009, 12:50   [включить плавающее окно]   #1
APTEMKA
Мужской Интересующийся
Автор темы
 
Регистрация: 11.02.2009
Виталий Крылов, нельзя "ностальгировать по эпохе". "Ностальгия" в буквальном переводе - "тоска по родине".
Нельзя быть настолько безграмотным.
После прочтения заголовка остальное читать расхотелось. Решил что не стоит тратить время на малограмотных авторов.
APTEMKA вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 14.07.2009, 13:07   [включить плавающее окно]   #2
Scondo
Мужской Новенький
 
Регистрация: 14.07.2009
Цитата
Ностальгия (греч.) — тоска по родине, как душевная болезнь. Это у Даля. В словаре Ушаков—Ожегова практически то же самое. У иностранца Фасмера этого иностранного слова вообще нет. Мне кажется, сегодня это слово используют в более широком смысле. Сегодня бывает ностальгия по чему угодно — по песням Утесова, по старым дворам, по запаху домашних пирожков с капустой. Из тоски по родине ностальгия превратилась в тоску по прошлому.
Андрей Макаревич. "Сам Овца"


Оччень дурной вопрос: а кто-нибудь пытался смотреть DVD посредством USB-привода?
Scondo вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 14.07.2009, 16:43   [включить плавающее окно]   #3
Slavchik
Мужской Registered User
 
Аватар для Slavchik
 
Регистрация: 05.03.2003
Адрес: Москва
ну вы на самом деле можете презирать хоть весь свет, но ностальгия слово иностранное, один из переводов которого с иностранных языков (например перевод nostalgia с английского) в том числе может означать тоску по прошлому, а не только по родине. Так что вопрос - кто грамотен, а кто не очень не такой и простой в данном случае. Язык имеет свойство меняться и это нормально.

Последний раз редактировалось Slavchik; 14.07.2009 в 16:49.
Slavchik вне форума  
Конфигурация ПК
Ответить с цитированием
Непрочитано 14.07.2009, 19:58   [включить плавающее окно]   #4
APTEMKA
Мужской Интересующийся
Автор темы
 
Регистрация: 11.02.2009
Цитата (Slavchik) »
ну вы на самом деле можете презирать хоть весь свет, но ностальгия слово иностранное, один из переводов которого с иностранных языков (например перевод nostalgia с английского) в том числе может означать тоску по прошлому, а не только по родине. Так что вопрос - кто грамотен, а кто не очень не такой и простой в данном случае.
Уважаемый, не надо сочинять по ходу пьесы. Покажите мне словарь в котором вы это прочитали?
Я специально взял в руки англо-русский словарь 35 тыс слов, выпущенный издательством "Русский язык". Там указано лишь два значения - тоска по родине и ностальгия. Могу скан страницы сделать.

Значение всю жизнь было одно, а новый смысл появился с выходом в эфир радиостанции Ностальгия в 90-е, молодая безграмотная публика изказила значение.
Так что ответ на вопрос очень простой, достаточно заглянуть в словарь.

Цитата
Язык имеет свойство меняться и это нормально.
Язык меняют люди. В данном случае нападению на русский язык мы обязаному хлынувшему в 90-е годы огромному потоку безграмотных граждан украины. Которые видимо считают своим долгом поиздеваться над чуждым им языком.

Вот пример http://www.3dnews.ru/news/nostalgiya..._95_na_iphone/ - украинский ресурс подтверждает мои слова, хотя этот вопрос обсуждался и раньше.

Будь моя воля я бы закрывал подобные издания, навсегда и взыскивал в пользу России огромный денежный штраф, чтоб остальным неповадно было.

Последний раз редактировалось Krionix; 03.08.2009 в 10:41.
APTEMKA вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 14.07.2009, 21:12   [включить плавающее окно]   #5
Slavchik
Мужской Registered User
 
Аватар для Slavchik
 
Регистрация: 05.03.2003
Адрес: Москва
Цитата
Покажите мне словарь в котором вы это прочитали?
читайте http://lingvo.yandex.ru/en?text=Nost...t_translate=on
Цитата
Язык меняют люди. В данном случае нападению на русский язык мы обязаному хлынувшему в 90-е годы огромному потоку безграмотных граждан украины. Которые видимо считают своим долгом поиздеваться над чуждым им языком.
вы, видимо до сих пор на древнеславянском изъясняетесь. Что уж на украинцев и 90-ые то пенять, давайте сразу к истокам. Кстати опять же повторюсь, корни слова ностальгия к русскому языку вобще никакого отношения не имеют, так что если вы такой борец за чистоту языка в вашем лексиконе этого слова в принципе быть не должно, можете за неоднократное употребление в данной ветке этого слова выслать в мою пользу денег в качестве штрафа.
Slavchik вне форума  
Конфигурация ПК
Ответить с цитированием
Непрочитано 14.07.2009, 21:55   [включить плавающее окно]   #6
APTEMKA
Мужской Интересующийся
Автор темы
 
Регистрация: 11.02.2009
Уважаемый, не надо юлить. Вы сказали весьма конкретно - ностальгия переводится с английского как тоска по прошлому. Повторяю свой вопрос - покажите мне англо-русский словарь где дан такой перевод.

Второе, я признаю академические словари и энциклопедии, в частности уважаемого всеми московского издательства "Русский язык". Во всех таких словарях вы найдете лишь одно значение слова ностальгия - тоска по родине. Если вы испытываете подобное чувство к чему-то другому. то это чувство выражается словом тоска.

Цитата
вы, видимо до сих пор на древнеславянском изъясняетесь....
Тут вас куда-то понесло. Я говорю об украинцах для которых русский язык является вторым и который от своей безграмотности, чувства ненависти к России и ко всему русскому не упускают возможности поиздеваться над русским языком, пытаясь устанавливать в нем свои правила. Я с эти боролся и буду бороться.
Я не против иностранных заимствований, но употребляйте их в правильном значении. Иначе вас не поймут не только в России но и за границей. Откройте иностранные словари и посмотрите значение слов тоска, тосковать, тосковать по дому и вы увидите что с ностальгией у них нет ничего общего.

Нельзя свою безграмотность прикрывать эволюцией или наполнять её художественным смыслом.

APTEMKA добавил :

И ещё, поймал себя на мысли, что это устройство совсем не напоминает видеомагнитофоны. Даже у компактных проигрывателей были другие пропорции.
APTEMKA вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 14.07.2009, 22:11   [включить плавающее окно]   #7
Slavchik
Мужской Registered User
 
Аватар для Slavchik
 
Регистрация: 05.03.2003
Адрес: Москва
Цитата
Уважаемый, не надо юлить. Вы сказали весьма конкретно - ностальгия переводится с английского как тоска по прошлому. Повторяю свой вопрос - покажите мне англо-русский словарь где дан такой перевод.
у вас со зрением проблемы? Я повторю
Цитата
Тут вас куда-то понесло.
понесло вас еще в вашем первом посте.
Цитата
Откройте иностранные словари и посмотрите значение слов тоска, тосковать, тосковать по дому и вы увидите что с ностальгией у них нет ничего общего.
ой а то я не знал, давайте еще попытайтесь мне что-то новое рассказать.
Цитата
Нельзя свою безграмотность прикрывать эволюцией или наполнять её художественным смыслом.
вот и не начинайте своих витееватых речей. Впрочем мне все равно, можете занудствовать дальше. Базар жег.
Slavchik вне форума  
Конфигурация ПК
Ответить с цитированием
Непрочитано 16.07.2009, 01:10   [включить плавающее окно]   #8
Виталий К
Автор 3DNews
 
Регистрация: 27.11.2003
Уважаемый АРТЕМКА!
Пишет вам малограмотный автор Виталий Крылов, так что не судите строго.

Из-за своей безграмотности и непросвещённости я как-то упустил из виду многие вещи. К примеру, когда на Руси появилось слово “софт”? Уж не сам ли Нестор-летописец передал его перед смертью своим верным монахам, а Владимир Иванович Даль занёс его в свою записную книжку – потомкам на заметку? Не сердитесь, радетель русского языка Вы наш, но разъясните безграмотному, какой корень в слове “изказила”. Уж больно непонятное для русского человека словцо Вы сказали – у Пушкина не встречал, да и Некрасов как-то не был замечен в употреблении оного…

Ну и, батенька… Просто неприлично-таки ревнивому стороннику живого Великорусского языка в каждом предложении забывать ставить знаки препинания и, тем более, ставить их там, где они не нужны. А то, знаете ли, казнить могут, вместо того, чтобы вольную подписать. Конечно, на форуме можно всё, но… не всем. Вам, как современному столпу моего родного языка, рассуждающему о его культуре и правилах, должно быть стыдно с ошибками-то писать. Ну что ж Вы так…

P.S. Да, совсем забыл!.. Конечно Вам, стражу и служителю русского языка простительно не знать о том, что там с иностранными словами в мире-то происходит, поэтому рискну Вам кое-что рассказать о “ностальгии”. Странно, знаете ли, слышать от Вас, такого начитанного и просвещённого, какой-то, с позволения сказать, детский лепет об искажении смысла слова “ностальгия” после появления на просторах нашей необъятной Родины какой-то радиостанции, на которую подавляющей части населения всей планеты просто начхать. Спешу донести до вашего сведения, что второе значение у слова “ностальгия” появилось не только в России и совсем не сегодня и даже не вчера. В 70е годы XX в. академики целые труды писали на этот счёт, а Вы, лингвист-любитель (а может и профессионал?), и не знаете таких подробностей… Кстати, придание слову дополнительного смысла – ситуация, увы (а может и к счастью), не первая и не последняя. Боюсь, что здесь Вам и вашим друзьям, которые “так не выражаются”, ничего не сделать. И уж совсем не стоит сюда приплетать хохлов. Они тут ну совершенно не причём – язык они искажают русский, но на территории своего государства. Впрочем, это уже тема отдельного разговора – не в этой ветке и не на этом сайте.
Виталий К вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 18.07.2009, 22:08   [включить плавающее окно]   #9
APTEMKA
Мужской Интересующийся
Автор темы
 
Регистрация: 11.02.2009
Виталий К Про труды академиков это вы вчера из вики узнали? Я рад за вас, но повторюсь НИ В ОДНОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ сей факт не отражен.
Сделайте скан с любого печатного словаря в котором дано второе значение слова ностальгия и выложите сюда.

А всякие яндексы без автора и подписи лично для меня не авторитет, их пишут украиские грамотеи в перерыве закусывая салом и запивая горилкой.

Во всех словарях включая иностранные дано одно единственное значение или перевод слова носталькия - тоска по родине.
APTEMKA вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 19.07.2009, 19:43   [включить плавающее окно]   #10
Slavchik
Мужской Registered User
 
Аватар для Slavchik
 
Регистрация: 05.03.2003
Адрес: Москва
а для вас не будет авторитетом никакой словарь. Вы же уже наморщили носик и сказали свое фи, ткнув пальцем во всех, кто вашу "озабоченность" не разделяет. тут у вас украинцы виноваты, там будут евреи и американцы. При чем что вы так пристали к словарям мне лично не понятно. Мы ведь даже не о переводе иностранного текста говорим, а о том, что заимствованному из иностранного языка слову некоторое время назад стали присваивать дополнительный смысл (это конечно же самое страшное, что только может произойти со словом и языком в целом). Вы кстати кирпичами в монитор не кидаетесь, завидя надпись "press any key"?
Slavchik вне форума  
Конфигурация ПК
Ответить с цитированием
Непрочитано 03.08.2009, 10:29   [включить плавающее окно]   #11
RainParaglide
Мужской Team 3DNews
 
Регистрация: 08.07.2008
2АРТЕМКА

http://slovari.yandex.ru/search.xml?...st_translate=0
в том же БСЭ слово "ностальгия" многократно применяется к другим объектам, не только к родине

советую найти в словаре значение слова "плакать" и докопаться уж сразу до Пушкина с его "...то заплачет, как дитя". чего на 3dnews-то размениваться с таким уровнем грамотности?
__________________
C уважением
Денис Нивников
RainParaglide вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 04.08.2009, 23:04   [включить плавающее окно]   #12
Vogel
Мужской Заслуженный
 
Аватар для Vogel
 
Регистрация: 06.05.2006
Адрес: Юг России
Особенно порадовали замечания о безграмотности:
Цитата (APTEMKA) »
безграмотная публика изказила значение
Цитата (APTEMKA) »
безграмотных граждан украины
Правильно: "исказила" и "Украины" (это для тех, кто сразу не понял)


ЗЫ: Интересно, а кто виноват в распространении "албанского"?
__________________
Жизнь всегда ставит на тех, кому уже раз повезло...

Последний раз редактировалось Vogel; 04.08.2009 в 23:12.
Vogel вне форума  
Конфигурация ПК
Ответить с цитированием
Непрочитано 04.08.2009, 23:17   [включить плавающее окно]   #13
Remedial
Мужской Бывалый
 
Аватар для Remedial
 
Регистрация: 24.04.2007
Vogel
Цитата
ЗЫ: Интересно, а кто виноват в распространении "албанского"?
Анонимус - и имя ему легион.

Тяжко бремя культурной экспансии
В /b/ я просто так не хожу.
Если скажет кто-то вдруг «сагэ»
То миллионы ответят «ДЕСУ»
Remedial вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 05.08.2009, 02:06   [включить плавающее окно]   #14
Yuka
Женский Модератор
 
Аватар для Yuka
 
Регистрация: 16.11.2008
Адрес: этот свет
Тема о ностальгии или о лингвистике?

Для APTEMKи: НОСТАЛЬГИЯ -и ж. (книжн.). Тоска по родине, а также вообще - тоска по прошлому.
Цитата (APTEMKA) »
НИ В ОДНОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ сей факт не отражен.
Сделайте скан с любого печатного словаря в котором дано второе значение слова ностальгия и выложите сюда.
Словарь Ожегова для Вас авторитетный источник? http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=17266
Цитата (APTEMKA) »
А всякие яндексы... пишут украиские грамотеи в перерыве закусывая салом и запивая горилкой.
Лестно слышать.
__________________
трудно быть богом, если в тебя не верят...
Yuka вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 10.08.2009, 16:39   [включить плавающее окно]   #15
Aibekon
Мужской Умудрённый
 
Аватар для Aibekon
 
Регистрация: 23.09.2005
Адрес: Москва, Россия
Цитата (Scondo) »
Цитата:
Ностальгия (греч.) — тоска по родине, как душевная болезнь. Это у Даля. В словаре Ушаков—Ожегова практически то же самое. У иностранца Фасмера этого иностранного слова вообще нет. Мне кажется, сегодня это слово используют в более широком смысле. Сегодня бывает ностальгия по чему угодно — по песням Утесова, по старым дворам, по запаху домашних пирожков с капустой. Из тоски по родине ностальгия превратилась в тоску по прошлому.

Андрей Макаревич. "Сам Овца"


Оччень дурной вопрос: а кто-нибудь пытался смотреть DVD посредством USB-привода?
кстати, в донер кебабе еще осталась шаурма? и ключи подойдут от обычной двери к окну?
__________________
"Этот человек дал мне возможность побить его, и я даю ему такой же шанс".
(Эвандер Холифилд о Майк Тайсоне)
Aibekon вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 10.08.2009, 23:11   [включить плавающее окно]   #16
Arifmometr
Мужской Бывалый
 
Аватар для Arifmometr
 
Регистрация: 13.07.2007
Цитата (Remedial) »
Vogel
Цитата
ЗЫ: Интересно, а кто виноват в распространении "албанского"?
Анонимус - и имя ему легион.

Тяжко бремя культурной экспансии
В /b/ я просто так не хожу.
Если скажет кто-то вдруг «сагэ»
То миллионы ответят «ДЕСУ»
Какой-то вариант олбанского был уже у обэриутов, в начале прошлого века.
Arifmometr вне форума  
Ответить с цитированием
Непрочитано 03.09.2009, 10:42   [включить плавающее окно]   #17
Interny
Мужской Новенький
 
Регистрация: 28.08.2009
Цитата (Arifmometr) »
Цитата (Remedial) »
Vogel
Цитата
ЗЫ: Интересно, а кто виноват в распространении "албанского"?
Анонимус - и имя ему легион.

Тяжко бремя культурной экспансии
В /b/ я просто так не хожу.
Если скажет кто-то вдруг «сагэ»
То миллионы ответят «ДЕСУ»
Какой-то вариант олбанского был уже у обэриутов, в начале прошлого века.
))))))
Interny вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ Создать новую тему

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 18:58. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Copyright © 2000-2017 3DNews. All Rights Reserved.
Администрация 3DNews требует соблюдения на форуме правил и законов РФ
Серверы размещены в Hostkey